暑いけど海

海辺の何か好きかというと
彼らがさしているパラソルが好きだ。
海に来たそれぞれの人が持ち寄ったパラソル。
赤と白紺のストライプが隣同士だとかわいい感じ。
虹色とブルー系の集合体とレモン色がひとつってさわやかだなぁ、
などとひとり遊び。
色の組み合わせのその様子を見ているだけで
楽しいのだ。

あぁ、それにしてもアツイぞ〜。

山に囲まれた場所へ

こんな猛暑の続く中、
引っ越しの準備や
その後の片付けで
疲れ果ててはいるものの
ほぼ360°(330°くらいかな〜)山が見渡せる景色に元気をもらい
朝晩の涼しい間に
ちょこっとだけカラダを動かす
適当な体操をしたりなんかして
過ごしているこの頃。

バルセロナの街からは
電車で50分ほど。
急行も止まる町なので
それに乗ると40分ほどだ。
駅までは徒歩7分ほどで便利もいい。

この町La Garrigaラ・ガリーガは
モデルニスモの建物がかなり残っている他
温泉のある町でもある。
メインストリートにはお湯が出ている蛇口があり
さわってみたら、ちょうど良い湯加減なのだ。
とはいえ、こちらの温泉は水着着用なので
なんだかそれは面倒だ。

一週間前に引っ越して住み始め
あっちこっちと散歩をしながら
我が家の夕飯の食材を
どこで買おうかと歩いていたら
豪邸のゴミ箱に
蕾がたくさんついているのに
赤いハイビスカスが大量に捨てられていた。
庭師の人が選定などをしに来ていたようで
ゴミ箱に入っていたハイビスカスを
4本だけ、いい感じのを選んで
買い物かごに入れて持ち帰った。
花瓶に入れて飾っていたのだけれど
風が強くて膨らみかけた蕾が
落ちてしまった。
それでも、その3時間後
大きく大きく開いたのだ。

そして、今日
インターネットの接続工事が無事終わり
まだまだ片付けやペンキ塗りは残っているけれど
ひとまず落ち着いた。

あれはこうしよう、そこはあれを置こうなど
考えることが好きなので
この先、何年も楽しめそうだ。
とにかく、のんびりゆっくりと。

それでは、良い週末を!

なるほど、、、

街を歩くと、今の時期はどこも夏のバーゲンを行なっている。
スペイン語で安売りのことをREBAJAレバッハというが
お店のウィンドウは現在その言葉で散りばめられている。

ふと入った若者向けの洋服店でこんな漢字が書かれた
長袖Tシャツを見かけた。
よーく見ると、
過去 現在 将来
外国人が書き間違えたのか、もしくは中国ではこういう言い方をするのか?
未来ではなく将来、、、なるほど〜。
そうとも言えると思った。

そうそう、数ヶ月前に日本から来た知り合いの人たちと
レストラン行った時のことだ。
4人で来ているのに椅子がたりなかったので
スタッフの人に椅子が足りない旨をつたえると
急いで持って来てくれた。
日本語で「ありがとう」と知り合いが言った時
「ウン・モメントちょっとまって!」と急いでスタッフが奥へ行き
日本語が少しわかる他のスタッフに返事をどう返すか聞きに行っていた。
その彼が言うだろうと思っていた言葉は
「どういたしまして」だと思っていたのに
なんと、彼は「とんでもない〜」と言ったのだ。
なるほど、、、それも有りか、、、。
確かにどういたしましてよりは短い言葉で
しかも言いやすい。
だから「とんでもない」なんだろうな〜。



ハラハチブンメ

いやいや、
暑い日が続いて、続いて
昨日あたりからダレぎみだ。
隣のネコのマオちゃんと下の階のクロちゃんが
ここのところ毎日我が家に来て
冷たい床にカラダをべったりつけて
体温調節している。
我が家がネコちゃんの避暑地になっているのだ。

さてさて、
先日、夫が仕事で出会ったお菓子会社のスペイン人から
「ハラハチブンメ」と話しかけられたとのこと。
その人はカラダに気を使っている人で
スペインのごく少数の健康オタクの間では
日本の腹八分目の意味をしっかり理解して使っているらしい。
スシ、ラーメン、抹茶、酒などなど
それらの日本語が国際的に使われるようになっている今、
まさかハラハチブンメまで
国際語になってくる?!のかもしれない、、、。
中々いいことだ。

猛暑の中にやわらかな歌が

アフリカ大陸から熱風がやってきているそうで
バルセロナも昨日はかなり暑かった。
今週はこれが続くそうだ。

家を掃除しながらボサノバ・ラジオを聴いていると
なんだかいい感じの歌ごえが
LenineのSimples assim。
気に入ってしまった。

ボサノバといえば
うちの夫が4月から週に一度
ブラジル人のミュージッシャンから
ボサノバのギターを習いはじめた。
先生はライブの仕事が入るとレッスンは延期、
夫に急な仕事が入るとレッスンは延期。
だからまだ数回しか行けてないが
そんなのんびりな感じが
ボサノバだなぁ〜。
と思う。

人生、そんな感じでいいんじゃないかな。

近いうちに、先生のライブに行こうと計画中。
楽しみだ。